Beispiele für die Verwendung von "дают" im Russischen mit Übersetzung "давали"

<>
Истощенные почвы давали скромные урожаи. Виснажені грунти давали мізерний урожай.
Недруги не давали ему покоя. Недруги не давали йому спокою.
татарам давали 2000 гривен серебром. татарам давали 2000 гривень сріблом.
Леса давали отличнейший кораблестроительный материал. Ліси давали відмінний кораблебудівний матеріал.
Давали "Гамлета", театр был полон зрителей. Давали "Гамлета", театр був повний глядачів.
Бывшим заключенным давали землю для поселения. Колишнім в'язням давали землю для поселення.
Большие прибыли давали работорговля и пиратство. Великі прибутки давали работоргівля і піратство.
"Русские давали слово офицера, что выпустят. "Росіяни давали слово офіцера, що випустять.
4% давали гидроэнергетика и атомная энергетика. 4% давали гідроенергетика та атомна енергетика.
И подобные усилия давали неплохой результат. І подібні зусилля давали непоганий результат.
За один червонец давали 5 долларов. За один червінець давали 5 доларів.
Фуражиру, обычно, давали доспехи и оружие. Фуражирові, зазвичай, давали обладунки та зброю.
Россияне давали слово офицера, что выпустят. Росіяни давали слово офіцера, що випустять.
Над пленными издевались, не давали есть. Над полоненими знущалися, не давали їсти.
Чинампы давали несколько урожаев в год. Чінампи давали декілька врожаїв на рік.
Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты. Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти.
Учёные давали животным вытяжки из малины. Учені давали тваринам витяжки з малини.
Украинцы давали городам оценку по 22 категориям. Оцінку українці давали містам за 22 категоріями.
Эти тресты давали 80% всей продукции автомобилестроения. Ці трести давали 80% всієї продукції автомобілебудування.
Монахи давали 3 обета: целомудрия, бедности, послушания. Монахи давали 3 обітниці: цноти, бідності та послуху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.