Beispiele für die Verwendung von "делаться" im Russischen

<>
Реставрация столешницы может делаться и краской. Реставрація стільниці може робитися і фарбою.
Однако попытки объединить сербские земли продолжали делаться. Але спроби об'єднати сербські землі продовжували робитися.
Делается заслонка - короб для клапана. Робиться заслінка - короб для клапана.
поддерживается её микрофлора, делаются выжимки. підтримується її мікрофлора, робляться вичавки.
Паруса делались из листьев пандануса. Вітрила робилися з листя панданусу.
Также делалось несколько игровых отверстий. Також робилося кілька ігрових отворів.
Все это делается в электронном формате. Все це відбувається в електронному форматі.
С обуха иногда делался крюк. З обуха іноді робився гак.
Косметический ремонт делается за счёт арендатора. Косметичний ремонт проводиться за рахунок наймача.
Саис делается столицей, украшается и богатеет. Саїс стає столицею, прикрашається та багатіє.
Делается это за определенную плату. Воно виконується за певну плату.
Из каких материалов делаются горизонтальные жалюзи? Із яких матеріалів виготовляються горизонтальні жалюзі?
Что делается прокуратурой в этом направлении? Що зроблено прокуратурою у цій сфері?
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
В трудовой книжке делается запись об увольнении: У трудовій книжці роблять запис про звільнення:
Ставка делалась на собственных молодых воспитанников. Ставка робилася на власних молодих вихованців.
Повсюду делались революционные исламские комитеты. Повсюди створювались революційні ісламські комітети.
Снимки делались с интервалом в 10 минут. Знімки робились з інтервалом в 10 хвилин.
Таких скважин обычно делалось от 3 до 7. Зазвичай таких отворів було від 3 до 7.
Основные вложения делаются преимущественно в акции. Основні вкладення здійснюються переважно в акції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.