Beispiele für die Verwendung von "демократическому" im Russischen

<>
Вернувшись в Румынию, примкнул к демократическому движению. Повернувшись до Румунії, приєднався до демократичного руху.
"Демократическому социализму - альтернативы в Украине нет" "Демократичному соціалізму - альтернативи в Україні немає"
Была объявлена Молдавская Демократическая Республика. Була оголошена Молдовська Демократична Республіка.
Построение демократического социально-правового государства; побудова демократичної соціально-правової держави;
Демократические политические системы является плюралистической. Демократичні політичні системи є плюралістичними.
Различают демократические и недемократические режимы. Розрізняють демократичний та недемократичний режими.
содействие становлению открытого демократического общества. сприяє становленню відкритого демократичного суспільства;
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
М. сблизился с демократической интеллигенцией. М. зблизився з демократичною інтелігенцією.
Этот тип присущ демократическим обществам. Цей тип притаманний демократичним суспільствам.
Грузия позиционирует себя как демократическая страна. Україна позиціонує себе як демократичну державу.
демократически избранные органы местного самоуправления; демократично вибрані органи місцевого самоврядування;
Наше лучшее партнерство - с демократическими обществами. Наше найкраще партнерство - з демократичними суспільствами.
Мы - движение за демократическое общение. Ми - рух за демократичне спілкування.
Пресса исполняет важнейшую функцию в демократическом обществе. Преса відіграє важливу роль у демократичному суспільстві.
Выборы под дулами автоматов не будут демократическими. Вибори під дулами автоматів не є демократією.
Андрийко О.Ф. Контроль в демократическом государстве. Андрійко О.Ф. Контроль в демократичній державі.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
Райнер - член Хорватского демократического содружества. Райнер - член Хорватської демократичної співдружності.
Она имеет жизнеспособные демократические структуры. Вона має життєздатні демократичні структури.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.