Beispiele für die Verwendung von "доработка" im Russischen

<>
Доработка осуществляется в двух вариантах: Доопрацювання здійснюється у двох варіантах:
Доработка верстки - от 1500 грн Доробка верстки - від 1500 грн
Идет его доработка ко второму чтению. Закінчується його підготовка до другого читання.
Исправление и доработка существующего продукта Виправлення і доопрацювання існуючого продукту
Доработка контента - от 800 грн Доробка контенту - від 800 грн
Это "баг" или "платная доработка"? Це "баг" або "платне доопрацювання"?
Обновление конфигураций, доработка, администрирование 1С Оновлення конфігурацій, доробка, адміністрування 1С
Доработка приложений - от 12 000 грн Доробка додатків - від 12 000 грн
Доработка програмной части - от 3000 грн Доробка програмної частини - від 3000 грн
Доработка мобильной версии - от 1800 грн Доробка мобільної версії - від 1800 грн
Требует доработки экспортная стратегия Украины. Потребує доопрацювання експортна стратегія України.
Persia - Внедрение системы и доработки Persia - Впровадження та доробка системи
Сервис доработок сайтов на WordPress. Сервіс доробок сайтів на WordPress.
Доработки обойдутся в 6600 долларов. Доробки обійдуться в 6600 доларів.
Мощности по доработке (сушка, очистка): Потужності по доробці (сушка, очистка):
Окончательной доработкой романа Хемингуэй занялся в одиночестве. Остаточним допрацюванням роману Хемінгуей зайнявся на самоті.
отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов. відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів.
Актерский доработок составляет 20 фильмов. Акторський доробок складає 20 фільмів.
Уникальные доработки за оптимальные деньги Унікальні доробки за оптимальні гроші
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.