Beispiele für die Verwendung von "естественно" im Russischen

<>
Это, естественно, почувствовали и оппоненты. Це, природно, відчули і опоненти.
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
Естественно, Сталин знал об этом. Звичайно, Сталін про це знав.
или добро - естественно, зло - неестественно и т.п. або добро - природнє, зло - неприроднє тощо.
И это нормально, это естественно. І це нормально, це природньо.
"Это ужасная ситуация, которую мы, естественно, осуждаем. "Це жахливий випадок, який ми, безумовно, засуджуємо.
Естественно, Россия будет блокировать такую Резолюцию ООН. Зрозуміло, що Росія буде блокувати таку резолюцію.
Его ответ, естественно, был положительным. Його відповідь, природно, була позитивною.
Естественно, такого вала не будет. Звісно, такого валу не буде.
Естественно писатели любят много читать. Звичайно письменники люблять багато читати.
Это совершенно естественно для стратегических проектов. І це природньо для стратегічних партнерів.
Пятка, естественно, имеет возможность приподниматься. П'ятка, природно, має можливість підніматися.
Поэтому естественно, что мы недовольны. Тому звісно, що ми незадоволені.
"Дело, естественно, имеет свою специфику. "Справа, звичайно, має свою специфіку.
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Это, естественно, очень малая величина. Це, звісно, дуже мала величина.
Естественно, будут привлечены украинские строительные компании. Звичайно, будуть залучені українські будівельні компанії.
Естественно, что ее назвали Arpanet. Природно, що її назвали Arpanet.
"Естественно, никаким шпионажем он не занимается. "Звісно, ніяким шпигунством він не займається.
Что естественно очень выгодно собственникам объектов. Що звичайно дуже вигідно власникам об'єктів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.