Beispiele für die Verwendung von "желающие смогли" im Russischen

<>
Все желающие смогли набрать себе освященной воды. Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Прийти и поддержать спортсменок могут все желающие. Прийти та підтримати спортсменів може кожен бажаючий!
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Участвовать в мастер-классах могут все желающие. Присутні на майстер-класах зможуть усі бажаючі.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Слушателями курса могут стать все желающие. Слухачами курсу можуть бути усі бажаючі.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Кроме того, все желающие попробовали вкусной "солдатской каши". Також усі охочі мали можливість скуштувати справжньої "солдатської" каші.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
Заливать снимки могут все желающие. Заливати знімки можуть всі бажаючі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Все желающие научатся танцевать чардаш. Всі охочі навчаться танцювати чардаш.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Желающие могут остановиться в гостиницах Золочева. Охочі можуть зупинитись у готелях Золочева.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.