Beispiele für die Verwendung von "живому" im Russischen mit Übersetzung "живими"

<>
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Их еще называют - "живые трупы". Його ще називають "Між живими трупами".
Свадебные торты задекорированы живыми цветами. Весільні торти задекоровані живими квітами.
Типы взаимоотношений между живыми организмами. Типи взаємодії між живими організмами.
Все они вернулись домой живыми. Всі вони повернулись додому живими!
Оформление банкетного зала живыми цветами Оформлення банкетного залу живими квітами
Траурный венок с живыми цветами Траурний вінок з живими квітами
420 человек были сожжены живыми. 420 чоловік були спалені живими.
Детей скидывали в яму живыми. Дітей кидали в ями живими.
Живыми они были не нужны вождю. Живими вони були не потрібні вождеві.
Живыми они вождю не были нужны. Живими вони вождеві не були потрібними.
Все бойцы вернулись живыми и здоровыми. Усі військові повернулись живими та здоровими.
Человек стоит над всеми живыми созданиями. Людина постає над усіма живими створіннями.
они образно называют себя "живыми трупами". вони образно називають себе "живими трупами".
живыми кошками в сотрудников одного фастфуда. живими кішками у співробітників одного фастфуду.
Новогодняя композиция с живыми цветами № 8 Новорічна композиція з живими квітами № 8
Сходство человека с другими живыми организмами... Взаємодія людини з іншими живими організмами.
Кто придумал заменить еврооблигации "живыми" деньгами? Хто придумав замінити єврооблігації "живими" грошима?
Живыми их оттуда вытащить не удается. Живими їх звідти витягнути не вдається.
гораздо меньше форм питается живыми растениями. набагато менше форм харчується живими рослинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.