Exemples d’usage de "жили" en russe avec traduction en ukrainien

<>
После этого они жили счастливо до глубокой старости. Вони живуть довго і щасливо до самої старості.
Жили в войлочных шатрах - юртах. Жили в повстяних наметах - юртах.
Большинство жителей села жили бедно. Переважна частина населення жила бідно.
Там мы поженились и жили некоторое время. Там він одружився та мешкав деякий час.
На Северном полюсе жили животные. На Північному полюсі мешкали тварини.
Супруги жили бедно, но счастливо [10]. Подружжя жило бідно, але щасливо [1].
Здесь жили торговцы и ремесленники. Тут проживали купці та ремісники.
После войны супруги жили в Париже. Після війни подружжя мешкало в Парижі.
Они даже жили в гражданском браке. Але жили вони в цивільному шлюбі.
В общежитиях жили 50 студентов. У гуртожитках проживало 50 учнів.
В районе Печенги жили саамы. У районі Печенга жили саами.
Люди жили одной мыслью: "Всё для фронта! Країна жила єдиною думкою: "Усе для фронту!
Ребята жили в арендованной квартире. Вони мешкали в орендованій квартирі.
В городе родились или жили: У місті народилися чи проживали:
Супруги жили на вилле, которую назвали "Саломея". Подружжя мешкало на віллі, яку назвали "Саломеа".
Они жили около трёхсот лет. Вони жили близько трьохсот років.
Жили в укрепленных поселениях круговой планировки. Мешкали в укріплених поселеннях кругового планування.
Тут жили торговцы, ремесленники и чиновники. Тут проживали торговці, ремісники, чиновники.
Они жили в ветхой землянке Вони жили в старій землянці
11 комнатах жили (ютились) 11 семей. 11 кімнатах мешкали (тулилися) 11 сімей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !