Beispiele für die Verwendung von "заметил" im Russischen

<>
Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил. Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив.
Он покинул нас ", - заметил литератор. Він покинув нас ", - зауважив літератор.
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Как вдруг заметил невдалеке красивую девушку. Раптом він побачив вдалині гарну дівчину.
Напряженность в мировой обстановке заметил 21% россиян. Напруженість у світовій обстановці зауважили 21% росіян.
Чуть узенькую пятку я заметил. Трохи вузеньку п'яту я помітив.
По этому поводу Гудериан заметил: З цього приводу Гудеріан зауважив:
Снимая доспехи, герцог заметил это. Знімаючи обладунки, герцог помітив це.
"Для чего раздражать общество?" - заметил депутат. "Для чого дратувати суспільство?" - зауважив депутат.
Сандру заметил режиссер Алан Дж. Сандру помітив режисер Алан Дж.
В 1962 г. Нильс Бор заметил: У 1962 р. Нільс Бор зауважив:
Я заметил, что Ребет пошатнулся вперёд "... Я помітив, що Ребет похитнувся вперед ".
Это очень сложный процесс ", - заметил Дерст. Це дуже складний процес ", - зауважив Дерст.
"Заметил, что ты играешь в теннис. "Помітив, що ти граєш у теніс.
И вдруг заметил вражеский торпедный катер. І раптом помітив ворожий торпедний катер.
Бергман заметил его именно благодаря "Вознице". Бергман помітив його саме завдяки "Перевізникові".
Вратарь заметил это и подыграл болельщику. Воротар помітив це і підіграв вболівальнику.
жизни жителей Берлина заметил М. Карамзин? житті мешканців Берліна помітив М. Карамзін?
Пожар заметил охранник и вызвал спасателей. Загоряння помітив охоронець і викликав рятувальників.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.