Beispiele für die Verwendung von "запрещала" im Russischen

<>
В Греции православная церковь запрещала кремацию. У Греції православна церква забороняла кремацію.
67 - Тингол запрещает использование квэнья. 67 - Тінгол забороняє використання квенья.
Врачи пока запрещают их транспортировку. Лікарі поки забороняють їх транспортувати.
Папы римские безуспешно запрещали арбалет. Папи римські безуспішно забороняли арбалет.
запрещать реализацию партий фасованного товара; забороняти реалізацію партій фасованого товару;
Проезд на запрещающий свет светофора Проїзд на заборонний світло світлофора
Султан по политическим соображениям запрещал унию. Султан з політичних міркувань забороняв унію.
Проезд запрещающего показания светофора запрещается. Проїзд заборонного показання світлофора забороняється.
Подсознание запрещало вновь браться за стакан. Підсвідомість забороняло знову братися за стакан.
Никто не может тебе что-либо запрещать. Вам ніхто не може що-небудь заборонити.
В Великобритании запрещают рекламу сигарет на телевидении. В Англії заборонено рекламу цигарок по телебаченню.
Во Франции запрещают слишком худых моделей. У Франції заборонили занадто худих моделей.
Нет закона, запрещающего делиться такого рода информацией. Не існує закону, який забороняє передавати інформацію.
Автобус выехал на запрещающий сигнал светофора. Автобус виїхав на заборонений сигнал світлофора.
Закон, запрещающий дискриминацию инвалидов (1999 г.); Закон, що забороняє дискримінацію інвалідів (1999);
Обгон при наличии запрещающих знаков Обгін при наявності заборонних знаків
Запрещает ли Сетевой этикет флейм? Чи забороняє мережевий етикет флейми?
Запрещают определённые действия (например, разворот); Забороняють певні дії (наприклад, розворот);
Их публичные мероприятия постоянно запрещали; Їх публічні заходи постійно забороняли;
исключительное право разрешать или запрещать: виключне право дозволяти або забороняти:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.