Beispiele für die Verwendung von "запускать" im Russischen

<>
Особенно любит запускать кораблики в... Особливо любить запускати кораблики в...
Запускать операторы манипулирования данными (DML). Запустити оператори маніпулювання даними (DML).
песочница позволяет безопасно запускать подозрительные программы. пісочниця дозволяє безпечно запускати підозрілі програми.
Запускать программу можно разными способами: Запустити програму можна декількома способами:
Особенно любит запускать кораблики в лужах. Особливо любить запускати човники в калюжах.
Россия не собирается запускать украинский "Либідь" Росія хоче запустити український супутник "Либідь"
Теперь мы готовы запускать build.xml через Ant. Тепер ми можемо запускати build.xml через Ant.
Как запускать тесты в Internet Explorer Як запустити тести в Internet Explorer
Amazon запускает водостойкий Kindle Paperwhite Amazon запускає водостійкий Kindle Paperwhite
Тестируем и запускаем ваш проект Тестуємо і запускаємо ваш проект
Остатки разрушившейся клетки запускают воспаление. Залишки зруйнованої клітини запускають запалення.
Просто запускайте заказ и начинайте майнить. Просто запускайте замовлення і починайте майнити.
Войска США запускали световые бомбы. Війська США запускали світлові бомби.
Россия запускает вторую нитку "Северного потока" Росія запустила другу нитку "Північного потоку"
Сегодня "Правое дело" запускает сайт в поддержку Чичваркина. Очікується, що сьогодні буде запущений сайт на підтримку Чичваркіна.
Посудомоечная машина не запускает цикл мойки Посудомийна машина не розпочинає цикл миття
Дети запускали в небо воздушные шары. Діти запустять у небо повітряні кульки.
Когда я запускаю этот код Коли я запускаю цей код
Стимул, запускающий смену пола, - гибель самки. Стимул, що запускає зміну статі - загибель самиці.
Оптимистический запускает свою собственную криптовалюту Оптимістичний запускає свою власну криптовалюта
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.