Beispiele für die Verwendung von "извлечено" im Russischen

<>
Помочь извлечь людей из завалов. допомогти витягти людей з-під завалів.
Извлечённые биты формируют выходную последовательность. Витягнуті біти формують вихідну послідовність.
Извлеките изготовленную пуговицу из гнезда. Вийміть виготовлену гудзик з гнізда.
Мы лучший сок навеки извлекли. Ми кращий сік навіки витягли.
На мриданге можно извлечь 108 разнообразных звуков. На мриданзі можна отримати 108 різноманітних звуків.
Из нее необходимо извлечь полезные уроки. З цього слід винести серйозні уроки.
Я извлек уроки из ошибок прошлого. Ми зробили висновки із помилок минулого.
но рассматривать его как урок, извлеченный. але розглядати його як урок, витягнутий.
Из-под завалов извлечены все пострадавшие. Усіх потерпілих витягнули з-під завалів.
Из-под завалов извлечены тела 19 погибших. З-під завалів витягнули тіла 19 загиблих.
Тела были извлечены и вывезены. Тіла було витягнуто і вивезено.
Безусловно, из этого турнир извлечет огромную пользу. Безумовно, з цього турнір отримає величезну користь.
Как извлечь субтитры из видео YouTube? Як вилучити субтитри з відео YouTube?
Если нужно извлечь данные - сделаем. Якщо потрібно витягти дані - зробимо.
Были извлечены 47 кг урана. Були витягнуті 47 кг урану.
Извлеките файл почтовый -С: / яхта Вийміть файл поштовий -С: / яхта
Ее извлекли из-под завалов торгового центра. Її витягли з-під завалів торгового центру.
Виртуальные архитектуры извлечь большую пользу из VeloSSD. Віртуальні архітектури отримати велику користь з VeloSSD.
Какие уроки следует из них извлечь? Які уроки з них слід винести?
освободить и извлечь угольные щетки; звільнити і витягти вугільні щітки;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.