Beispiele für die Verwendung von "комплекс" im Russischen mit Übersetzung "комплексом"

<>
Украина имеет мощный агропромышленный комплекс. Україна володіє потужним агропромисловим комплексом.
Что называют природно-территориальным комплексом? Що називається природно-територіальним комплексом?
Приемка самолета летно-испытательным комплексом. Приймання літака льотно-випробувальним комплексом.
Природный антибиотик с витаминным комплексом; Природний антибіотик з вітамінним комплексом;
Комплексом вооружения занималось ГСКБ-47. Комплексом озброєння займалося ДСКБ-47.
Ступа окружена уникальным храмовым комплексом. Ступа оточена унікальним храмовим комплексом.
Тесно связан с комплексом неполноценности. Тісно пов'язаний з комплексом неповноцінності.
Снижение расходов потребляемой комплексом электроэнергии. Зниження витрат споживаної комплексом електроенергії.
противотанковым ракетным комплексом ККБ "Луч"; протитанковим ракетним комплексом ККБ "Луч";
Эксплуатация и управление биогазовым комплексом Експлуатація та управління біогазовим комплексом
Почему мы называем себя гостиничным комплексом? Чому ми називаємо себе готельним комплексом?
Самолёт оборудован бортовым счётно-вычислительным комплексом. Літак обладнаний бортовим лічильно-обчислювальним комплексом.
Государство также отличается мощным аэрокосмическим комплексом. Держава також відрізняється потужним аерокосмічним комплексом.
Дом оборудован комплексом систем противопожарной защиты. Будинок обладнаний комплексом систем протипожежного захисту.
Финская и турецкая с оздоровительным комплексом Фінська і турецька з оздоровчим комплексом
Управление народнохозяйственным комплексом региона (новая функция). Управління народногосподарським комплексом регіону (нова функція).
Мы немного полетали над комплексом днем. Ми трохи політали над комплексом днем.
Рядом с комплексом будет гипермаркет "Novus. Поруч із комплексом буде гіпермаркет "Novus.
Будущее Запорожского региона - за аграрным комплексом Майбутнє Запорізького регіону - за аграрним комплексом
Однако собственность пронизывается комплексом экономических отношений. Однак власність пронизується комплексом економічних відносин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.