Beispiele für die Verwendung von "конце" im Russischen

<>
Детёныши появляются в конце июля. Молодь з'являється з кінця липня.
хвост слегка изогнут на конце. хвіст злегка зігнутий на кінці.
В конце 2009 года композиция стала интернет-мемом. На кінець січня 2012 року став інтернет-мемом.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
В конце сезона Тимощук покидает "Баварию"... Після закінчення сезону Тимощук залишиться в "Баварії"
В конце XIV века турки полностью оккупировали Болгарию. До кінця XIV століття турки правили всією Болгарією.
к хвосту конце выпускной президентства до хвоста кінці випускної президентства
конце семидесятых и начале восьмидесятых годов Наприкінці сімдесятих і початку вісімдесятих років
В конце 1990-х годов "Крылати" переехали в Украину. З кінця 1990-х років "Крилаті" видаються в Україні.
Рот расположен на конце рыла. Рот розташовано на кінці морди.
Как развивался конце XIX в. кооперативное движение? Як розвивався наприкінці ХІХ ст. кооперативний рух?
внедрение конвертируемости главных валют в конце 50-х гг.; запровадження конвертованості головних валют з кінця 50-х років;
В конце семестра сдают экзамены. У кінці семестру складають іспити.
конце XVIII в. идеи просветителей переживали кризис? наприкінці XVIII ст. ідеї просвітителів переживали кризу?
в конце манжеты находится валик; в кінці манжети знаходиться валик;
В конце каждого занятия ученики получают домашнее задание. Тож наприкінці кожного модуля студенти отримають домашнє завдання.
Сильнейшие велосипедисты стартуют в конце. Найсильніші велосипедисти стартують в кінці.
В конце каждого дня (ученики 5-12 кл); наприкінці кожного дня (учні 5-12-х класів);
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
И вот, в конце прошлого года пришла радостная весть. Насамкінець - приємна новина, що з'явилась наприкінці минулого року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.