Beispiele für die Verwendung von "культурному" im Russischen

<>
Гуманисты обращались к культурному наследию Гуманісти зверталися до культурної спадщини
Почему сказания относятся к нематериальному культурному наследию? Чому мова є носієм нематеріальної культурної спадщини?
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
вторая пятилетка и культурная революция; друга п'ятирічка і культурна революція;
Европа ускорит темпы оцифровки культурного... Європа прискорить темпи оцифровки культурної...
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Таковы российские реалии культурного ландшафтоведения. Такі російські реалії культурного ландшафтознавства.
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
эволюционном и культурном уровнях [69]. еволюційному і культурному рівнях [1].
Культурно - просветительская деятельность Петра Могилы. Культурно - просвітницька діяльність Петра Могили.
по сотрудничеству во внешнеэкономической и культурной сферах; зі співпраці у зовнішньоекономічній і культурній сферах;
Это нетронутая насыщена культурными слоями земля. Це недоторкана насичена культурними шарами земля.
Культурная жизнь города невероятно разнообразна. Культурно-мистецьке життя міста надзвичайно різнобарвне.
Интеллектуальное, творческое, культурное развитие школьников. Фізичний, духовний, культурний розвиток учнів.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Общество японско-украинских культурных связей Товариство японсько-українських культурних зв'язків
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.