Beispiele für die Verwendung von "культурном" im Russischen mit Übersetzung "культурних"

<>
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Общество японско-украинских культурных связей Товариство японсько-українських культурних зв'язків
Название доклада: Заполнение культурных пробелов Назва доповіді: Заповнення культурних прогалин
Дирекция культурных программ Херсонесские игры. Дирекція культурних програм Херсонеські ігри.
тотальное присвоение культурных ценностей УССР. тотальне привласнення культурних цінностей УРСР.
Ячмень принадлежит к древнейшим культурным растениям. Ячмінь належить до найдавніших культурних рослин.
Всемирная федерация по коллекциям культурных растений; Всесвітня федерація по колекціях культурних рослин;
Любители культурных мероприятий будут приятно удивлены. Любителі культурних заходів будуть приємно здивовані.
Рекомендуется выбрать малоизвестные сорта культурных растений. Рекомендується вибрати маловідомі сорти культурних рослин.
Архаика принесла много своеобразных культурных достижений. Архаїка принесла багато своєрідних культурних досягнень.
Малина обыкновенная - родоначальница многих культурных сортов. Груша звичайна - родоначальниця багатьох культурних сортів.
понимания местных культурных реалий, лингвистической подготовка. розуміння місцевих культурних реалій, лінгвістична підготовка.
развитие международных и межрегиональных культурных связей. Зміцнення міжнародних і міжрегіональних культурних зв'язків.
Серо-коричневый суглинок без культурных остатков. сіро-коричневий суглинок без культурних решток.
Посевы культурных растений, как правило, смешанные. Посіви культурних рослин, як правило, змішані.
Часто используется как подвод к культурным сортам. Часто використовується як підщепа для культурних сортів.
многообразие стилей жизни, культурных стереотипов, ценностных ориентации; розмаїття стилів життя, культурних стереотипів, ціннісних орієнтацій;
традиционных духовных, морально-этических и культурных ценностей; традиційних духовних, морально-етичних та культурних цінностей;
Неизвестные страницы истории русско-японских культурных связей. Невідомі сторінки історії російсько-японських культурних зв'язків.
Два противоположных культурных типа - "умозрительный" и "чувственный". Два протилежних культурних типи - "ідеаціональний" і "чуттєвий".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.