Beispiele für die Verwendung von "ликвидированы" im Russischen

<>
Среди погибших - двое нападающих, которые были ликвидированы. Серед загиблих - двоє нападників, яких було ліквідовано.
Они ликвидированы, разрезаны и распилены. Вони ліквідовані, розрізані і розпиляні.
В ходе спецоперации все нападавшие были ликвидированы. Під час спецоперації всі нападники були вбиті.
ликвидированы ВЧК, многие руководители расстреляны. ліквідовані ВЧК, багато керівників розстріляні.
Наиболее тяжкие сословные ограничения были ликвидированы. Найбільш тяжкі станові обмеження були ліквідовані.
Остатки феодально-абсолютистских порядков были ликвидированы. Залишки феодально-абсолютистських порядків були ліквідовані.
Если ликвидированы все проблемы, тогда работайте. Якщо ліквідовані всі проблеми, тоді працюйте.
Зубатовские организации летом 1903 были ликвидированы. Зубатовські організації влітку 1903 були ліквідовані.
Село Бауркамыс и Булак были ликвидированы. Село Бауркамис та Булак були ліквідовані.
15 августа окружённые немецкие части были ликвидированы. 15 серпня оточені німецькі частини були ліквідовані.
После 17 часов спецоперации экстремисты были ликвидированы. Після 17 годин спецоперації екстремісти були ліквідовані.
Последствия наводнения были ликвидированы в короткое время. Наслідки повені були ліквідовані за короткий час.
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Возгорание ликвидировали четыре пожарные машины. Займання ліквідували чотири пожежні машини.
Была быстро ликвидирована португальскими силами. Була швидко ліквідована португальськими силами.
Пожар ликвидирован в 22:20 подразделениями пожарно-спасательной службы. Пожежу ліквідовано о 22:20 підрозділами пожежно-рятувальної служби.
СБУ ликвидировала террористическую ячейку "ДНР" СБУ ліквідувала терористичний осередок "ДНР"
НБУ ликвидировал банк "Киевская Русь" НБУ ліквідував банк "Київська русь"
Разрешение этого парадокса ликвидирует кризис. Розв'язання цього парадоксу ліквідує кризу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.