Ejemplos del uso de "наблюдении" en ruso

<>
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
при наблюдении проявляются новые реакции; при спостереженні виявляються нові реакції;
Диагностика пурпуры основана на наблюдении травм. Діагностика пурпури заснована на спостереженні травм.
Наблюдение за фактором антропогенного воздействия; спостереження за фактором антропогенного впливу;
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
Программа проходит под наблюдением психотерапевта. Програма відбувається під наглядом психотерапевта.
Работа и наблюдение происходили одновременно. Робота та нагляд відбувались одночасно.
Планомерное, целенаправленное восприятие именуется наблюдением. Цілеспрямоване, планомірне сприймання називається спостереженням.
Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями? Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями?
Проверяет работоспособность пультов централизованного наблюдения. Перевіряє працездатність пультів централізованого нагляду.
они должны поддаваться непосредственному наблюдению. вони повинні піддаватися безпосередньому спостереженню.
Централизованное наблюдение за пожарной автоматикой объектов Централізоване спостерігання за пожежною автоматикою об'єктів
ЕС по наблюдению за выборами в Мозамбике ЄС зі спостереження за виборами в Мозамбіку
Статистическое наблюдение это начальная стадия экономико-статистического наблюдения. Статистичне спостереження - перша стадія статистичного дослідження.
применяется при различных астрономических наблюдениях. застосовується при різних астрономічних спостереженнях.
За контактными людьми устанавливается наблюдение. За контактними особами ведеться спостереження.
Владеет Музеем картографирования и наблюдений. Володіє Музеєм картографування і спостережень.
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
диспансерное наблюдение за гематологическими больными; диспансерний нагляд за гематологічними хворими;
Также округ находится под международным наблюдением. Також округ перебуває під міжнародним спостереженням.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.