Beispiele für die Verwendung von "назначено" im Russischen

<>
Вскрытие тела назначено на завтра. Розтин тіла призначений на завтра.
Было назначено новое переходное правительство. Було призначено новий перехідний уряд.
Отплытие назначено на ближайшую субботу. Відплиття призначили на найближчу суботу.
По одному мандату назначено повторное голосование. По одному мандату призначене повторне голосування.
Головным разработчиком ЗРК было назначено ОКБ-15. Головним розробником комплексу визначили ОКБ-15 ГКАТ.
Покушение было назначено на праздник Панафинеи. Замах було призначено на свято Панафінеї.
Следующее заседание назначено на 7 июня. Наступне засідання призначене на 7 червня.
Следующее слушание назначено на 7 сентября. Наступне засідання призначено на 7 вересня.
Голосование в США назначено на 6 ноября. Голосування у країні призначене на 6 листопада.
Собрание акционеров "Укрнафты" назначено на 22 июля. Збори акціонерів "Укрнафти" призначено на 22 липня.
Открытие Сорочинской ярмарки назначено на 19 августа. Відкриття Сорочинського ярмарку призначене на 19 серпня.
Головным исполнителем системы было назначено НИИ-147; Головним виконавцем системи було призначено НДІ-147;
Первое заседание назначено на 29 октября 2018 г. Перше засідання призначене на 29 жовтня 2018.
1910 г. Милликена было назначено профессором физики. 1910 р. Міллікена було призначено професором фізики.
Слушание по делу назначено на 23 января 2014 года. Наступне засідання суду призначене на 23 січня 2014 року.
На 25 ноября было назначено его парафирование. На 25 листопада було призначено його парафування.
Слушание в суде назначено на 20 сентября. Слухання в суді призначено на 20 вересня.
Рассмотрение реляции назначено на 26 марта, 10:30. Розгляд реляції призначено на 26 березня, 10:30.
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.