Exemples d'utilisation de "назначено" en russe

<>
Вскрытие тела назначено на завтра. Розтин тіла призначений на завтра.
Было назначено новое переходное правительство. Було призначено новий перехідний уряд.
Отплытие назначено на ближайшую субботу. Відплиття призначили на найближчу суботу.
По одному мандату назначено повторное голосование. По одному мандату призначене повторне голосування.
Головным разработчиком ЗРК было назначено ОКБ-15. Головним розробником комплексу визначили ОКБ-15 ГКАТ.
Покушение было назначено на праздник Панафинеи. Замах було призначено на свято Панафінеї.
Следующее заседание назначено на 7 июня. Наступне засідання призначене на 7 червня.
Следующее слушание назначено на 7 сентября. Наступне засідання призначено на 7 вересня.
Голосование в США назначено на 6 ноября. Голосування у країні призначене на 6 листопада.
Собрание акционеров "Укрнафты" назначено на 22 июля. Збори акціонерів "Укрнафти" призначено на 22 липня.
Открытие Сорочинской ярмарки назначено на 19 августа. Відкриття Сорочинського ярмарку призначене на 19 серпня.
Головным исполнителем системы было назначено НИИ-147; Головним виконавцем системи було призначено НДІ-147;
Первое заседание назначено на 29 октября 2018 г. Перше засідання призначене на 29 жовтня 2018.
1910 г. Милликена было назначено профессором физики. 1910 р. Міллікена було призначено професором фізики.
Слушание по делу назначено на 23 января 2014 года. Наступне засідання суду призначене на 23 січня 2014 року.
На 25 ноября было назначено его парафирование. На 25 листопада було призначено його парафування.
Слушание в суде назначено на 20 сентября. Слухання в суді призначено на 20 вересня.
Рассмотрение реляции назначено на 26 марта, 10:30. Розгляд реляції призначено на 26 березня, 10:30.
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !