Beispiele für die Verwendung von "независимыми" im Russischen

<>
разрабатывать веб-приложения независимыми блоками; розробляти веб-додатки незалежними блоками;
Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами. Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами.
Вариантов управления независимыми плитами три: Варіантів управління незалежними плитами три:
Пятеро из них являются независимыми. П'ять з них стали незалежними.
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Все остальные депутаты Тинвалда являются независимыми. Усі інші депутати Тінвальд є незалежними.
Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми? Енергетична безпека України: коли станемо незалежними?
бесперебойное питание с двумя независимыми каналами; безперебійне живлення з двома незалежними каналами;
Руководит независимыми студиями более 11 лет. Керує незалежними студіями понад 11 років.
Также контроль осуществляется независимыми аккредитованными лабораториями. Також контроль здійснюється незалежними акредитованими лабораторіями.
Но и после этого иберы оставались вполне независимыми. Проте й після цього ібери залишались достатньо незалежними.
Защита в реальном времени осуществляется независимыми модулями (экранами): Резидентний захист здійснюється незалежними модулями ("екранами"):
С независим от аппаратных средств. С незалежна від апаратних засобів.
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Женщины-таксистки: молоды, целеустремленны, независимы Жінки-таксистки: молодці, цілеспрямовані, незалежні
Опция - идеалистическая, полностью независимая среда. Варіант є ідеалістичним, абсолютно незалежним середовищем.
Наиболее титулованный боксёр независимой Украины. найбільш титулований боксер незалежної України.
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.