Ejemplos del uso de "непосредственного" en ruso

<>
непосредственного общения с ним (Быт. безпосереднього спілкування з нею (Бут.
спутник непосредственного телевещания "Экран" (1976); супутник безпосереднього телемовлення "Екран" (1976);
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
для непосредственной обработки материалов (электроэрозионная обработка). для безпосередньої обробки матеріалів (електроерозійна обробка).
какое непосредственное охранение иметь в подразделениях. яке безпосередню охорону мати в підрозділах.
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Стеклянная кассета устанавливается непосредственно в раме. Скляна касета монтується прямо в рамці.
В непосредственной близости работают пабы и рестораны. Поруч з готелем працюють паби та ресторани.
Непосредственной причиной смерти явилось заболевание диабетом. Безпосередньою причиною смерті стало захворювання діабетом.
Часто они вовлечены в непосредственные военные действия. Часто вони залучені до безпосередніх військових дій.
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Гортань переходит непосредственно в трахею. Гортань безпосередньо переходить у трахею.
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.