Beispiele für die Verwendung von "нет" im Russischen mit Übersetzung "нема"

<>
Со смертью Фантоцци нет определённости. Зі смерттю Фантоцці нема визначеності.
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
Концерт "Казачьему роду нет переводу" Фестиваль "Козацькому роду нема переводу"
Но оттуда хорошей дороги нет. Але звідти доброї дороги нема.
нет необходимости в периодической замене протеза. нема потреби в періодичній зміні протеза.
Растительность луговая и тундровая, деревьев нет. Рослинність лучна і тундрова, дерев нема.
Прошла встреча "Казачьему роду нет переводу" Відбувся семінар-нарада "Козацькому роду нема переводу"
Харуки Мураками "Принцессе, которой больше нет" Харукі Муракамі "Принцесі, якої більше нема"
Конкурс сочинений "Казачьему роду нет переводу". Конкурс малюнка "Козацькому роду нема переводу".
Ирина Гудым: "Презентация книг, которых нет"... Ірина Гудим: "Презентація книг, яких нема"...
В нашем штате нет текучки ключевых сотрудников. В нашому штаті нема плинності ключових спеціалістів.
Так же нет смысла играть с терминологией. Так само нема сенсу гратися з термінологією.
Нет и украинского революционного деятеля Исаака Мазепы. Нема й українського революційного діяча Ісаака Мазепи.
У незернистых форм лейкоцитов таких зерен нет. У незернистих форм лейкоцитів таких гранул нема.
Особых запретов на ввоз и вывоз нет. Особливих обмежень по ввозу і вивозу нема.
О потерях среди сепаратистов точных денных нет. Про втрати серед сепаратистів точних даних нема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.