Beispiele für die Verwendung von "нет" im Russischen mit Übersetzung "немає"

<>
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Еды нет и не предвидится. Їжі немає і не передбачається.
Нет рекламы - просто непрерывная музыка. Немає реклами - просто безперервна музика.
Нет рубящих ударов с плеча. Немає рубаючих ударів з плеча.
Грудной клетки у земноводных нет. Грудної клітки у земноводних немає.
Зенитного пулемёта нет, крепления тоже. Зенітного кулемета немає, кріплення теж.
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
Там нет изнашивания на материале. Там немає зношування на матеріалі.
В геральдике нет случайных деталей. В геральдиці немає випадкових символів.
И лекарства от недугов нет. І ліків від недуг немає.
Нет ранней диагностики (отсутствие скрининга). Немає ранньої діагностики (відсутність скринінгу).
В вертикальных стволах людей нет. У вертикальних стовбурах людей немає.
Как таковых креативных способностей нет. Як таких творчих здібностей немає.
Семейное положение - незамужние, детей нет. Сімейний стан - неодружена, дітей немає.
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
В маршрутном автобусе потерпевших нет. В маршрутному автобусі потерпілих немає.
Там нет места вечных мучений. Тут немає місця вічним мукам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.