Beispiele für die Verwendung von "носит" im Russischen

<>
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Назначение этого раздела носит отчасти превентивный характер. Призначення цього розділу є також почасти превентивним.
Вологодская филармония носит имя Гаврилина. Вологодська філармонія носить ім'я Гавриліна.
Кодификация всегда носит официальный характер. Кодифікація завжди має офіційний характер.
Оно носит название эколого-политологического. Воно носить назву еколого-політологічного.
Звездообразование носит характер "локальных вспышек". Зореутворення має характер "локальних спалахів".
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Этот гормон носит название "кальцитонин". Цей гормон має назву "кальцитонін".
носит протезы, которые называет граблями. носить протези, які називає граблями.
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Валюта Вьетнама носит название "донг". Валюта В'єтнаму носить назву "донг".
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Возмещение вреда носит компенсационный характер. Відшкодування шкоди носить компенсаційний характер.
Новая модификация носит название LightSail. Нова модифікація має назву LightSail.
Это решение носит физиологический характер. Це рішення носить фізіологічний характер.
Этот вопрос носит конфиденциальный характер. ця інформація має конфіденційний характер.
Это явление носит название дисперсии. Таке явище носить назву дисперсія.
Ныне его имя носит орбитальный телескоп. Його ім'я має сучасний орбітальний телескоп.
Такое разрешение носит название Waiver. Такий дозвіл носить назву Waiver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.