Beispiele für die Verwendung von "обсуждалось" im Russischen

<>
"Обсуждалось предоставление европейской перспективы Украине. "Обговорювалось надання європейської перспективи Україні.
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
На встрече также обсуждалось налоговое законодательство. На зустрічі також обговорювалося податкове законодавство.
Обсуждалось, что это не было быстрым делом. Обговорювалось, що це не буле швидкою справою.
Он обсуждается в профильных комитетах. Він обговорюється в профільних комітетах.
Обсуждаются два варианта антимонопольной политики. Обговорюються два варіанти антимонопольної політики.
Темы, которые обсуждались на Форуме: Теми, що обговорювались на форумі:
Эти вопросы активно обсуждаются теоретиками. Усе це активно обговорюють теоретики.
Обсуждался вопрос провозглашения его императором. Обговорювалось питання проголошення його імператором.
Также обсуждалась кандидатура советского писателя Евтушенко. Також обговорювалася кандидатура радянського письменника Євтушенка.
обсуждались в салонах и прессе. обговорювалися в салонах і пресі.
Обсуждались актуальные вопросы взаимодействия бизнеса и власти. Обговорювали актуальні питання партнерства бізнесу і держави.
На круглом столе обсуждались актуальные вопросы библиотечного дела. Протягом дня були обговорені актуальні питання бібліотечної роботи.
Обсуждался вопрос по решению проблемы неработающих активов. Обговорювалося питання щодо вирішення проблеми непрацюючих активів.
Влияние этого фактора обсуждался в статье "". Вплив цього фактора обговорювався у статті "".
Обсуждались проблемы торгово-экономических отношений. Обговорено проблеми торгово-економічного співробітництва.
Обсуждается двигатель на Бесконечной Невероятности. Обговорюється двигун на Безмежній неймовірності.
Кандидатуры предварительно обсуждаются в депутатских фракциях. Кандидатури попередньо обговорюються в депутатських фракціях.
Во время презентации обсуждались вопросы: Під час презентації обговорювались питання:
И политиками это вопрос не обсуждается. І політики цього питання не обговорюють.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.