Beispiele für die Verwendung von "общности" im Russischen

<>
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Терр. общности являются спонтанными групповыми образованиями. Територіальні спільноти є спонтанними груповими утвореннями.
Без потери общности, выберем a. Без втрати спільності, виберемо a.
В Швейцарии нет единой этнической общности. У Швейцарії немає єдиної етнічної спільноти.
Этносоциальные общности называют также кровнородственными. Етносоціальні спільності називають також кровноспорідненими.
советского народа - новой исторической общности людей ". радянського народу - нової історичної спільноти людей ".
Впоследствии эти общности стали называться "цивилизациями". Згодом ці спільності стали називати "цивілізаціями".
В политике задействованы социальные группы и общности. В політиці задіяні соціальні групи, спільноти.
Название "Ugly" - это знак общности неблагополучия. Назва "Ugly" - це знак спільності неблагополуччя.
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Нация - высшая форма социально-этнической общности. Нація - вища форма соціально-етнічної спільності.
Нация - это форма социокультурной общности людей. Нація - це форма соціокультурної спільності людей.
3) общности ценностных ориентаций и установок; 3) спільності ціннісних орієнтацій і установок;
Друзы - арабоязычная этно-конфессиональная общность. Друзи - арабомовна етно-конфесійна спільність.
· усиления лояльности общностей, консолидации общества; • підсилення лояльності спільнот, консолідації суспільства;
Эта общность не была однородной. Ця спільнота не була однорідною.
Дискурсивная архитектура как общность концепций Дискурсивна архітектура як спільність концепцій
Меняется политический статус социальных общностей. Змінюється політичний статус соціальних спільнот.
Европы как многочисленная этническая общность. Європи як численна етнічна спільність.
Коллектив - контактная и структурированная общность работников. Колектив - контактна і структурована спільність працівників.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.