Beispiele für die Verwendung von "означало" im Russischen

<>
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Название означало групповые игры с песнями. Назва означала групові ігри з піснями.
Это означало полную внешнеполитическую изоляцию Македонии. Це значило повну зовнішньополітичну ізоляцію Македонії.
Это означало формальное объявление войны. Це означало формальне оголошення війни.
Название "белые" в то время означало "западные". Назва "білі" на той час означала "західні".
Слово uncia означало "одна двенадцатая". Слово uncia означало "одна дванадцята".
Практически это означало демобилизацию флота. Практично це означало демобілізацію флоту.
Это означало присоединение Тироля к Австрии. Це означало приєднання Тіролю до Австрії.
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Исторически, дистанционное обучение означало заочное обучение. Історично, дистанційне навчання означало заочне навчання.
На практике это означало усиление русификации. На практиці це означало посилення русифікації.
Это означало планомерное формирование партийного аппарата. Це означало планомірне формування партійного апарату.
Фактически это означало передачу о. Даманский Китаю. Фактично це означало передачу о. Даманський Китаю.
Их название означает "жилище снегов". Їх назва означає "оселя снігів".
Пироги Осетии означают три мира: Пироги Осетії означають три світів:
Слово "унг" может означать "быстрый". Слово "унг" може означати "швидкий".
Серия Н8 означала: новочеркасский, восьмиосный. Серія Н8 означала: Новочеркаський, восьмиосьовий.
Первоначально он означал возделывание почвы. Спочатку він означав обробіток грунту.
Что это означает, уважаемые политиканы? Що це значить, шановні політикани?
Означает ли это, что нуклеарная семья исчезает? Чи означає це, що нуклеарна сім'я зникає?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.