Beispiele für die Verwendung von "оказалось" im Russischen mit Übersetzung "опинилися"

<>
Под завалами оказалось около 30 горняков. Під завалами опинилися близько 30 гірників.
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Под завалом оказались девять горняков. Під завалом опинилися 9 гірників.
Шахтеры оказались заблокированы под землей. Шахтарі опинилися заблокованими в шахті.
Под завалом оказались два шахтера. Під обвалом опинилися двоє шахтарів.
В заложниках оказались даже журналисты. У заручниках опинилися навіть журналісти.
Крестьяне оказались в безвыходном положении. Селяни опинилися в безвихідному становищі.
Европейцы оказались в непростой ситуации. Європейці опинилися в непростій ситуації.
Впоследствии вся четверка оказалась за решеткой. Відтак четверо осіб опинилися за ґратами.
Все они оказались в лагерях интернированных. Всі вони опинилися в таборах інтернованих.
Некоторые деревни оказались отрезанными от мира. Деякі села опинилися відрізаними від сполучення.
В Украине оказались не искатели приключений. В Україні опинилися не шукачі пригод.
Бельгийские солдаты оказались в украинской столице. Бельгійські солдати опинилися в українській столиці.
Оказались мы с батальоном в Славянске. Опинилися ми з батальйоном у Слов'янську.
В запустении оказались многие населённые пункты. У запустінні опинилися багато населених пунктів.
Сотни демонстрантов позже оказались за решеткой. Сотні демонстрантів пізніше опинилися за ґратами.
4 семьи оказались под угрозой выселения. 10 сімей опинилися під загрозою виселення.
Под подозрением оказались два десятка спортсменов. Під підозрою опинилися два десятки спортсменів.
Хараппы неслучайно оказались у склонов Гималаев. Хараппи невипадково опинилися у схилів Гімалаїв.
Механизмы орудий оказались ненадежными и капризными. Механізми знарядь опинилися ненадійними і капризними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.