Beispiele für die Verwendung von "оказываются" im Russischen

<>
Эти люди оказываются очень жестокими. Ці люди виявляються дуже жорстокими.
Милые синие существа оказываются среди людей. Милі сині створіння опиняються серед людей.
Люди внутри оказываются в ловушке. Звичайні люди потрапляють у пастку.
Они оказываются между двух огней. Він опинився між двома вогнями.
Все попытки побега оказываются неудачными. Всі спроби втечі виявляються невдалими.
Критики режима часто оказываются за решеткой. Критики режиму часто опиняються за ґратами.
Вскоре преступники оказываются в руках правосудия. Незабаром злочинці потрапляють до рук поліції.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Трое юношей оказываются запертыми в Лабиринте. Троє юнаків опиняються замкненими в Лабіринті.
Эти гормоны потом оказываются в крови. Звідси ці гормони потрапляють у кров.
Самые необходимые вещи оказываются забытыми. Найбільш необхідні речі виявляються забутими.
Затем герои снова оказываются в лаборатории. Потім герої знову опиняються в лабораторії.
28 англо-франко-бельгийских дивизий оказываются в окружении. 28 британо-франко-бельгійських дивізій потрапляють в оточення.
Явные схемы часто оказываются неустойчивыми. Явні схеми часто виявляються нестійкими.
Под подозрением оказываются все члены семейства. Під підозрою опиняються всі члени сімейства.
Условия проживания оказываются просто невыносимыми. Умови проживання виявляються просто нестерпними.
распоряжении оказываются все русские пикинеры 18 века. розпорядженні опиняються всі російські пікінери 18 століття.
Закуплены лицензии часто оказываются нерентабельными. Закуплені ліцензії часто виявляються нерентабельними.
Взрослые люди оказываются в особенно тяжелой ситуации. Дорослі люди опиняються в особливо складній ситуації.
Так бывшие друзья временно оказываются противниками. Так колишні друзі тимчасово виявляються супротивниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.