Exemples d'utilisation de "организовано" en russe

<>
В Англии организовано скаутское движение. В Англії організовано скаутський рух.
Мероприятие организовано в противовес предыдущим заявителям. Захід організований на противагу попереднім заявникам.
Организовано совместное предприятие Nokian Tyres Limited Організоване спільне підприємство Nokian Tyres Limited
Было организовано много новых лабораторий. Також створено багато нових лабораторій.
Для детей организовано бесплатное 2-х разовое питание. Для дітей було організовано дворазове безкоштовне харчування.
Движение будет организовано по трассам: Рух буде організовано по трасі:
Мероприятие было организовано изданием Commercial Property. Захід був організований виданням Commercial Property.
проведение стачки было организовано курскими железнодорожниками. проведення страйку було організоване курськими залізничниками.
Питание обучающихся организовано в столовой. Харчування студентів організовано в їдальні.
увидим, как организовано производство компании Modern-Eхро; побачимо, як організоване виробництво компанії Modern-Eхро;
Конкурсы организовано AnaSCI спонсоров & амп; Конкурси організовано AnaSCI спонсорів & амп;
Организовано контрактное производство лекарственных средств Організовано контрактне виробництво лікарських засобів
Организовано Главное управление контрразведки "Смерш" Організовано Головне управління контррозвідки "Смерш"
Как было организовано власть якобинцев? Як було організовано владу якобінців?
Всё достаточно продумано и организовано. Все досить продумано і організовано.
Все отлично продумано и организовано. Все чудово продумано і організовано.
Вместо трамвая было организовано автобусное сообщение. Замість трамвая було організовано автобусне сполучення.
На площади организовано многополосное круговое движение. На площі організовано багатосмуговий круговий рух.
Мероприятие организовано Всеукраинским проектом "Parajanov-ART". Захід організовано Всеукраїнським проектом "Parajanov-ART".
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !