Beispiele für die Verwendung von "отказе" im Russischen

<>
отказе землепользователя от права землепользования; відмови землекористувача від права користування;
либо извещение об отказе от акцепта. або повідомлення про відмову від акцепту.
при отказе - опала и ссылка. при відмові - опала і висилка.
2) либо извещение об отказе от предложения; 2) або повідомлення про відмовлення від пропозиції;
об отказе от установленных общедомовых счетчиков про відмову від встановлених загальнобудинкових лічильників
при отказе в доверии Правительству. При відмові у довірі Уряду;
об отказе возмещения НДС (зачет / возврат); про відмову відшкодування ПДВ (залік / повернення);
Апелляция при отказе в продлении визы Апеляція при відмові у продовженні візи
отказе в даче разрешения на задержание; відмову у наданні дозволу на затримання;
При отказе от заезда, залог не возвращаеться. При відмові від заїзду, завдаток не повертається.
отказе во внесении неприбыльной организации в Реестр. відмову у внесенні неприбуткової організації до Реєстру.
Невозвратный депозит при отказе до 55 дней. Безповоротний депозит при відмові до 55 днів.
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
Отказом от скорбного перечня - жест... Відмовою від скорботного переліку - жест...
предотвращение отказа матери от новорожденного ребенка; запобігання відмові матері від новонародженої дитини;
Снижение частоты отказов новых релизов; Зниження частоти відмов нових релізів;
частичный отказ от услуг сторонних организаций; часткове відмовлення від послуг сторонніх організацій;
отказ от подарка / предложения / торжества; відмова від подарунку / пропозиції / торжества;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.