Beispiele für die Verwendung von "относили" im Russischen

<>
Евреев относили к низшей, "неполноценной" расе. Євреїв відносили до нижчої, "неповноцінної" раси.
Жанр книги относили к разным категориям. Жанр книги відносили до різних категорій.
Демократию они относили к "неправильной" формы. Демократію вони відносили до "неправильної" форми.
Остатки от ужина относили бедным людям. Залишки від вечері відносили бідним людям.
Последний первоначально относили к виду Panthera palaeosinensis. Рештки спочатку відносили до виду Panthera palaeosinensis.
Pz.B.41 относили к противотанковым пушкам; Pz.B.41 відносили до протитанкових гармат;
Какое производство относят к сезонному? Яке виробництво відносять до сезонного?
К биологическим мутагенам относят вирусы. До біологічних мутагенів належать віруси.
Он относит её в каюту. Він відносить її в каюту.
Их относят к гуманитарному знанию. Їх зараховують до гуманітарного знання.
Что мы относим к глобальным проблемам? Що ми відносимо до глобальних проблем?
Дерево принято относить к вечнозеленым растением. Дерево прийнято відносити до вічнозеленою рослиною.
К нематериальным активам также относят гудвилл. До нематеріальних активів належить також гудвіл.
К средней тяжести вреда здоровью относят: Ознаками середньої тяжкості шкоди здоров'ю є:
Его относят к публичным договорам. Він відноситься до публічних договорів.
Доказательства должны быть относимыми и допустимыми. Докази повинні бути належними та допустимими.
К сильно токсичным химическим веществам относят: До сильно токсичних хімічних речовин відносяться:
К их отличительным чертам относят: До їх відмінних рис відносять:
К природным ресурсам не относят: До природних ресурсів не належать:
ГК Украины к таким случаям относит: ЦК України до таких випадків відносить:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.