Beispiele für die Verwendung von "отражать" im Russischen

<>
Потомки Роргона были вынуждены отражать их. Нащадки Роргона були змушені відбивати їх.
• содержательными (отражать основное содержание статьи; • змістовними (відображати основний зміст статті;
Каталог перестраивается, чтобы отражать изменения. Каталог перебудовується, щоб відобразити зміни.
Местные жители помогали ополченцам отражать удары. Місцеві жителі допомагали ополченцям відбивати удари.
Скатерть тоже должна отражать тему праздника. Скатертина теж повинна відображати тему свята.
Часто приходилось отражать по несколько атак в день. По кілька атак на день доводилося їм відбивати.
Это отражает прогресс в реформах. Це відображає прогрес у реформах.
Фольга, которая отражает солнечные лучи Фольга, яка відбиває сонячні промені
Отражают трепет, нежность и уважение. Відображають трепет, ніжність і повагу.
Украинские военные успешно отражают контратаки террористов. Українські військові успішно відбивають контратаки терористів.
Какие процессы на селе он отражает? Які процеси на селі він віддзеркалює?
Коллекция Национального музея отражала это разнообразие. Колекція Національного музею відображала це розмаїття.
Им отражали атаки рапиры и шпаги. Ним відбивали атаки рапіри та шпаги.
отражало борение двух основных тенденций. відображало боротьба двох основних тенденцій.
Отражая свет, они увеличивают габариты комнаты. відбиваючи світло, вони збільшують габарити кімнати.
Бурмистров отражал атаки противника пулемётным огнём. Бурмістров відбивав атаки противника кулеметним вогнем.
С них отражал герой безумный З них відображав герой божевільний
Охрана отражала атаки черными зонтиками. Охорона відбивала атаки чорними парасольками.
Современные кухни Верона отражаю модные тенденции. Сучасні кухні Верона відображаю модні тенденції.
Они отражают природу собственно экономического процесса. Вони віддзеркалюють природу власне економічного процесу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.