Beispiele für die Verwendung von "отрицали" im Russischen

<>
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Оба украинца свою вину отрицали. Обидва українці свою провину заперечили.
Власти Украины отрицали политическую мотивацию. Влада України заперечували політичну мотивацію.
Коммунисты же факт обезглавливания отрицали. Комуністи ж факт обезголовлювання заперечували.
Те отрицали какую-либо причастность. Ті заперечували будь-яку причетність.
Советские официальные органы отрицали факт голода. Радянські офіційні органи заперечували факт голоду.
Российские официальные лица привычно все отрицали. Російські офіційні особи звично все заперечували.
Вы отрицали существование ракет на Кубе. Ви заперечували існування ракет на Кубі.
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
Отрицать, что Иисус есть Бог Заперечувати, що Ісус є Бог
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Отрицая количественную теорию денег, Дж. Заперечуючи кількісну теорію грошей, Дж.
Тогда экс-чиновник это отрицал. Тоді екс-чиновник це заперечив.
Я нисколько не отрицаю важности этих вопросов. Абсолютно не заперечую на важливості цієї новини.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения. І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.