Beispiele für die Verwendung von "отходит" im Russischen

<>
Отходит от религиозных догматов литература; Відходить від релігійних догматів література;
Он отходит от иконописных традиций. Він відходить від іконописних традицій.
Автор отходит от концепции Гиберти. Автор відходить від концепції Гіберті.
От неё отходит ряд подъездных путей. Від неї відходить ряд під'їзних колій.
Рокстон отходит назад и поджигает динамит. Рокстон відходить назад і підпалює динаміт.
Мода на свадебные лимузины понемногу отходит. Мода на весільні лімузини потроху відходить.
Теплоход отходит ровно в 21:00. Теплохід відходить рівно о 21:00.
От нижней его поверхности отходит гипофиз. Від нижньої його поверхні відходить гіпофіз.
От неё отходит червеобразный отросток (аппендикс). Від неї відходить червоподібний відросток (апендикс).
Внешность избранника отходит на второй план. Зовнішність обранця відходить на другий план.
Половцы стали отходить в степи. Половці почали відходити у степи.
От обелиска отходят три лестницы. Від обеліска відходять три сходи.
Состояния постепенно отходили в прошлое; Стани поступово відходили в минуле;
К Франции отходили Ионические острова. До Франції відійшли Іонічні острови.
16-я армия медленно отходила. 16-а армія повільно відходила.
Техуглерод выделяют из отходящего газа и гранулируют; Техвуглець виділяють з відпрацьованими газами і гранулюють;
Белостокский округ отходил к России. Білостоцький округ відійшов до Росії.
С тяжёлыми боями отходил на восток. З важкими боями відходив на схід.
подходить к начальнику и отходить от него. підхід до начальника та відхід від нього.
Румынские войска получили приказ организованно отходить. Румунські війська одержали наказ організовано відійти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.