Beispiele für die Verwendung von "перейдём всё-таки" im Russischen

<>
Дак какая всё таки фирма ниток? Дак яка все таки фірма ниток?
Но всё таки достигал 6 места. Але все таки досягав 6 місця.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
Ну хватит эмоций - перейдем к соли. Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі.
И он таки умел его любить... І він таки умів його любити...
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
Теперь перейдем непосредственно к Sun City. Тепер перейдемо безпосередньо до Sun City.
Таки знаки применяют недобросовестные производители Таки знаки застосовують недобросовісні виробники
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
После выборов таки получил партбилет. Після виборів таки отримав партквиток.
/ Цена: $ 20.01 - $ 30 Сбросить все фильтры / Ціна: $ 20.01 - $ 30 Видалити всі фільтри
Перейдем к Атлантике, на Британские острова. Перейдемо до Атлантики, на британські острови.
И таки нет, это не шутка! І таки ні, це не жарт!
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Теперь перейдем к технической стороне. Тепер перейдемо до технічної частини.
но позвонил таки и пришел! Але подзвонив таки і прийшов!
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
Но перейдём к сочинениям Юрия Котермака. Однак перейдімо до праць Юрія Котермака.
"Михо таки будет сидеть?" "Міхо таки буде сидіти?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.