Beispiele für die Verwendung von "перешёл" im Russischen mit Übersetzung "перейшла"

<>
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Затем перешел на сторону мятежников. Фактично перейшла на бік повстанців.
Матч перешел на тай-брейк. Гра перейшла у тай-брейк.
На следующий день город перешел в руки восставших. Наступного дня місцева поліція перейшла на бік повстанців.
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Война перешла в позиционную фазу. Війна перейшла в позиційну фазу.
Украина перешла на госфинансирование ЗПТ Україна перейшла на держфінансування ЗПТ
Северная Буковина перешла к Румынии. Північна Буковина перейшла до Румунії.
Вскоре битва перешла в избиение. Незабаром битва перейшла в побиття.
Компартия перешла на нелегальное положение. Компартія перейшла на нелегальне становище.
Власть перешла в руки якобинцев. Влада перейшла до рук якобінців.
Часть русинов перешла в православие. Частина русинів перейшла в православ'я.
Стратегическая инициатива перешла к грекам. Стратегічна ініціатива перейшла до греків.
Потом перешла в смешанные единоборства. Потім перейшла в змішані єдиноборства.
Далее Фриланд перешла на английский. Далі Фріланд перейшла на англійську.
Армия союзников перешла в контрнаступление. Армія союзників перейшла у контрнаступ.
Грузия перешла под германский протекторат. Грузія перейшла під німецький протекторат.
Apple полностью перешла на возобновляемые... Apple повністю перейшла на поновлювані...
Затем эстафета перешла к французам. Потім перевага перейшла до французів.
Власть перешла в руки военной хунты. Влада перейшла до рук військової хунти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.