Beispiele für die Verwendung von "песнью" im Russischen

<>
И песнью звонкой и приятной І піснею дзвінкою і приємною
Собирала песни, афоризмы, этнографические материалы. Збирала пісні, афоризми, етнографічні матеріали.
Эдуард Хиль с песней "Трололо"; Едуард Хіль з піснею "Трололо";
Аннотация / Описание книги - "Песнь песней" Аннотация / Описание книги - "Лісова пісня"
Вы пиршеством и песнями разврата Ви бенкетом і піснями розпусти
Вполне естественно пели украинские песни. Цілком природно співали українських пісень.
Он в песнях гордо сохранил Він в піснях гордо зберіг
И не услышат песнь обиды І не почують пісню образи
Она научила Софию многим народным песням. Зіна навчила її багатьом народним пісням.
Исполняет народные и патриотические песни. Виконує народні і патріотичні пісні.
Валерий Меладзе с песней "Параллельные". Валерій Меладзе з піснею "Паралельні".
Лонгфелло Генри "Песнь о Гайавате" Лонгфелло Генрі "Пісня про Гайавату"
Вся эта работа сопровождалась песнями. Усі ці дії супроводжувалися піснями.
И к песням дев осиротелых І до пісень дев осиротілих
Воспетый в народных исторических песнях. Оспіваний у народних історичних піснях.
Вместо громкого радио слушать песни птиц Замість гучного радіо слухати пісню птахів
Записывал и обрабатывал нар. песни. Записував і обробляв нар. пісні.
Романс считается украинской народной песней. Романс вважається українською народною піснею.
Вместо них исполнялась "Песнь немцев". Замість них виконувалася "Пісня німців".
Красивая девушка, с красивыми песнями. Гарна співачка, з гарними піснями!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.