Beispiele für die Verwendung von "шляхом" im Ukrainischen

<>
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Опитування проведено шляхом онлайн-інтерв'ю. Опрос проводился методом онлайн-интервью.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
• здійснювати розміщення акцій шляхом закритої підписки; · при размещении акций посредством закрытой подписки;
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Туберкульоз передається повітряно-крапельним шляхом. Туберкулёз передаётся воздушно-капельным путём.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Самобутнім шляхом здійснила модернізацію Японія. Самобытным путем осуществила модернизацию Япония.
Зараження можливе також респіраторним шляхом. Заражение возможно также респираторным путем.
Цим шляхом пішла Марко Вовчок. Этим путем пошла Марко Вовчок.
Гравітаційну сталу визначено експериментальним шляхом. Гравитационная постоянная определяется опытным путем.
Розмножуються шляхом фізичної збірки нащадків. Размножаются путём физической сборки отпрысков.
Означає добиватися свого шляхом підкупу. Означает добиваться своего путём подкупа.
Цю послідовність називають шляхом Таккермана. Эту последовательность называют путём Таккермана.
Іншим шляхом йшла колонізація Австралії. Иным путём шла колонизация Австралии.
"Гроші, отриманні незаконним шляхом, вилучено. "Деньги, полученные незаконным путем, изъято.
Виготовляється шляхом перетворення свіжих вершків. Изготавливается путем преобразования свежих сливок.
Глядачі вибирали переможця шляхом голосування. Зрители выбирали победителя путем голосования.
шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін; путем жесткого контролирования внутренних цен;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.