Beispiele für die Verwendung von "подозрений" im Russischen

<>
Это произошло из-за подозрений в шпионаже. Це сталося через підозри у шпигунстві.
Как узнать не вызвав подозрений?! Як дізнатися не викликавши підозр?!
По возможности не вызывать никаких подозрений. По можливості не викликати жодних підозр.
Сейчас он не комментировал подозрение. Наразі він не коментував підозру.
"Подозрение" мне никто не вручал. "Підозри" мені ніхто не вручав.
По малейшему подозрению людей арестовывали. За найменшою підозрою людей хапали.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
О подозрении сообщили двум лицам. Повідомлено про підозру двом особам.
При подозрении на наличие варикоцеле необходимы: При підозрі на наявність варикоцеле необхідні:
Их подозрениями пользуются туристические компании Невады. Їх підозрами користуються туристичні компанії Невади.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Однако, подозрение ему не предъявляли. Однак, підозри йому не пред'являли.
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
Адвокаты подозреваемого отмечали, что подозрение необоснованно. Його адвокати заявили, що підозра необґрунтована.
НАБУ вручило подозрение министру инфраструктуры Владимиру Омеляну. НАБУ повідомило про підозру міністру інфраструктури Омеляну.
300 человек уведомили о подозрении. 300 особам повідомили про підозру.
При малейшем подозрении начинаются аресты. За найменшої підозри застосовують репресії.
Под подозрением оказались два десятка спортсменов. Під підозрою опинилися два десятки спортсменів.
Это уже второе подозрение, предъявленное Карплюку. Це вже друга підозра, висунута Карплюку.
"Троим злоумышленникам сообщено о подозрении. "Трьом зловмисникам повідомлено про підозру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.