Beispiele für die Verwendung von "подчинялись" im Russischen
Übersetzungen:
alle86
підпорядковується26
підкоряється7
підпорядковувалася6
підпорядковувався6
підкорятися5
підкоряються5
підпорядковуються5
підкорявся3
підпорядкований2
підпорядковувалась2
підпорядковувалися2
підпорядковувались2
підкорялися2
підпорядковувалося2
підпорядковуватися2
підкоряємося1
підпорядкована1
підпорядковано1
корилися1
підпорядковувалось1
підкорялося1
коритися1
підпорядковані1
який підпорядковується1
Чиновники более низкого ранга подчинялись последним.
Чиновники більш низького рангу підпорядковувались останнім.
Волостные суды также подчинялись земским начальникам.
Волосні суди було підпорядковано земським начальникам.
Ему подчинялись епископы Полоцкий и Туровский.
Йому підпорядковувалися єпископи Полоцький і Турівський.
Все училища подчинялись Министерству народного просвещения.
Усі школи підпорядковувались Міністерству народної освіти.
До 2009 года чивоги административно подчинялись гевогам.
До 2009 року чивоги адміністративно підкорялися гевогам.
Юридический отдел подчиняется ректору Академии.
Юридичний відділ підпорядковується ректорові Академії.
Юденрату формально подчинялась еврейская полиция.
Юденрату формально підпорядковувалася єврейська поліція.
Первоначально Рейхсбанк подчинялся непосредственно Рейхсканцлеру.
Спочатку Райхсбанк підпорядковувався безпосередньо Райхсканцлеру.
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему.
Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине.
мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
Третье отделение подчинялось непосредственно императору.
Третє відділення підпорядковувалося безпосередньо імператору.
Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований.
Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung