Beispiele für die Verwendung von "покидает" im Russischen

<>
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Сегодня американский миллиардер покидает Украину. Мільйони українців сьогодні залишають Україну.
Группу покидает басист Геннадий Родин. Групу покидає басист Геннадій Родин.
Экс-нападающий "Карпат" покидает "Блэкпул" Екс-форвард "Карпат" залишив "Блекпул"
Милиция покидает участки и самоустраняется. Міліція залишає відділки і самоусувається.
Крупный южноафриканский банк покидает ЮАР Великий південноафриканський банк покидає ПАР
В отчаянии он покидает сад. У розпачі він залишає сад.
Но не покидает чувство незавершенности. Але не покидає відчуття незавершеності.
В 1922 Гессен покидает Россию. У 1922 Гессен залишає Росію.
Ночью Москву покидает группа летящих всадников; Вночі Москву покидає група летючих вершників;
Возмущенный Орландо вторично покидает Францию. Обурений Орландо вдруге залишає Францію.
Водород покидает планету, которая полностью обезвоживается. Водень покидає планету, яка повністю зневоднюється.
Компания покидает квартиру бывшего зека. Компанія залишає квартиру колишнього зека.
Роке Санта Крус покидает "Манчестер Сити" Роке Санта Крус покидає "Манчестер Сіті"
В следующей серии покидает троицу. У наступній серії залишає трійцю.
В 1987 группу покидает и Юрген Беренс. У 1987 групу покидає і Юрген Беренс.
В отчаянии Вертер покидает комнату. У відчаї Вертер залишає кімнату.
По личным причинам группу покидает басист Remy. Із-за особистих причин групу покидає басист Remy.
Жозе Моуринью покидает мадридский "Реал" Жозе Моурінью залишає мадридський "Реал"
Вскоре группу покидает ди-джей Андрей Мишин. Незабаром гурт покидає ді-джей Андрій Мішин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.