Beispiele für die Verwendung von "покинул" im Russischen

<>
3 января Лоринг покинул Ромни. 3 січня Лорінг покинув Ромні.
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
Зеленский отказался и покинул КВН. Зеленський відмовляється і покидає КВК.
5 апреля 1727 года Эйлер навсегда покинул Швейцарию. 5 квітня 1727 р. Ейлер назавжди залишає Швейцарію.
Он покинул нас ", - заметил литератор. Він покинув нас ", - зауважив літератор.
В 1904 Форбс покинул Шотландию. У 1904 Форбс залишив Шотландію.
Дуров покинул пост гендиректора "ВКонтакте" Дуров покидає посаду гендиректора "ВКонтакте"
Экипаж БМД покинул боевую машину. Екіпаж БМД покинув бойову машину.
24 сентября Эдуард покинул Акру. 24 вересня Едуард залишив Акру.
Также команду покинул Карлос Тевес. Також команду покинув Карлос Тевес.
Хеймир Хадльгримссон покинул свой пост. Хеймір Хадльгрімссон залишив свій пост.
После этого Блай покинул Тофуа. Після цього Блай покинув Тофуа.
Карло Тавеккио покинул свой пост. Карло Тавеккіо залишив свою посаду.
Уже осенью Панцхава покинул "Металлист". Уже восени Панцхава покинув "Металіст".
Дарио Друди покинул футбольный клуб "Карпаты" Даріо Друді залишив футбольний клуб "Карпати"
Кернес свободно покинул здание ГПУ. Кернес вільно покинув будівлю ГПУ.
В конце года Эймон покинул команду. В кінці року Еймон залишив команду.
2- Сентр Чифс покинул турнир. 2- Сентр Чіфс покинув турнір.
После "оранжевой революции" Щербань покинул страну. Після "помаранчевої революції" Щербань залишив країну.
Вскоре он покинул лагерь Дейенерис. Незабаром він покинув табір Дейнеріс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.