Beispiele für die Verwendung von "полномочиями" im Russischen

<>
Прокурор обладает властно-распорядительными полномочиями. Прокурор має владно-розпорядчими повноваженнями.
Конгресс формально обладал всеми внешнеполитическими полномочиями. Конгрес формально володів усіма зовнішньополітичними повноваженнями.
CWE-250 Выполнение с чрезмерными полномочиями CWE-250 Виконання з надмірними повноваженнями
он наделяется установленными банковским законодательством полномочиями. він наділяється встановленими банківським законодавством повноваженнями.
Глава государства президент, наделенный большими полномочиями. Глава держави - президент зі значними повноваженнями.
Обладая полномочиями, свойственными контрольной доле собственности. Володіючи повноваженнями, властивими контрольної частки власності.
На Западе их называют агентскими полномочиями. На Заході їх називають агентськими повноваженнями.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Лидер наделяется особыми, порой неограниченными полномочиями. Лідер наділяється особливими, часом необмеженими повноваженнями.
Под разными предлогами Август наделялся чрезвычайными полномочиями. Під різними приводами Август наділявся надзвичайними повноваженнями.
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
Коррупциогенный фактор: широта дискреционных полномочий. Корупціогенний фактор: широта дискреційних повноважень.
К полномочиям Кабинета Министров Украины относится: До компетенції Кабінету Міністрів України належить:
Его полномочия теоретически эквивалентны полномочиям короля. Його повноваження теоретично еквівалентні повноваженням короля.
Это вызвало диспропорцию в налоговых полномочиях. Це викликало диспропорцію в податкових повноваженнях.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Несанкционированное расширение своих законных полномочий. Несанкціоноване розширення своїх законних повноважень.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Легат - предписание, назначение, делегирование полномочий. Легат - розпорядження, призначення, делегування повноважень.
Его полномочия истекали через год. Його повноваження закінчувалися через рік.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.