Beispiele für die Verwendung von "помогали" im Russischen mit Übersetzung "допомагати"

<>
Помогать людям - очень благородное дело. Допомагати людям - надзвичайно благородна справа.
Можно помогать англичанину учить русский. Можна допомагати англійцю вчити російську.
"Отчаянные волонтерки": помогать армии - вкусно! "Відчайдушні волонтерки": допомагати армії - смачно!
помогать педагогам в организации самообразования; допомагати педагогам в організації самоосвіти;
Помогать миллионам людей стать счастливее Допомагати мільйонам людей стати щасливішими
Препараты могут перестать помогать пациенту. Препарати можуть перестати допомагати пацієнтові.
Помогать НАБУ взялось даже ФБР. Допомагати НАБУ взялося навіть ФБР.
Женщина стала помогать украинской контрразведке. Жінка стала допомагати українській контррозвідці.
помогать применению современных высокоэффективных технологий; допомагати впровадженню сучасних високоефективних технологій;
Сэнсей объявляет, что помогать отказывается. Сенсей оголошує, що допомагати відмовляється.
Тебя нужно защищать, оберегать, помогать. Тебе слід захищати, оберігати, допомагати.
Помогать главному тренеру будет Александр Скутельник. Допомагати головному тренеру буде Олександр Скутельник.
После TLC Щит продолжил помогать Панку. Після TLC Щит продовжив допомагати Панку.
Распорядок должен помогать избегать избыточных нагрузок. Розпорядок повинен допомагати уникати надмірних навантажень.
Они призваны помогать кредитным союзам развиваться. Вони покликані допомагати кредитним спілкам розвиватися.
"Правительство предлагает церквям помогать детям-сиротам. "Уряд пропонує церквам допомагати дітям-сиротам.
Также может и помогать остальным поварам. Також може і допомагати іншим кухарям.
Клюев хочет помогать "крупным плательщикам налогов" Клюєв хоче допомагати "великим платникам податків"
Павлу Игоревичу должны были помогать сына. Павлу Ігоровичу повинні були допомагати сини.
помогать сиротам найти и сохранить семью. допомагати сиротам знайти і зберегти сім'ю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.