Beispiele für die Verwendung von "понадобилось" im Russischen

<>
Серьёзного портретного грима не понадобилось. Серйозного портретного гриму не знадобилося.
И зачем ей это понадобилось, затруднялась сказать. Для чого вона їм знадобилася - важко сказати.
Зачем же понадобилось новое соглашение? Для чого потрібен новий договір?
понадобилось времени, чтобы научиться его делать? знадобилось часу, щоб навчитись його робити?
Второго дубля уже не понадобилось. Другого дубля вже не знадобилося.
Понадобилось определенное время, чтобы во всем разобраться. Потрібен був час, щоб розібратися в усьому.
Столичным полицейским понадобилось менее 15 минут, чтобы задержать преступника. Поліцейським знадобилось менше 15 хвилин для встановлення і затримання злочинця.
Зачем пришельцам понадобилось столько благородного металла? Навіщо прибульцям знадобилося стільки благородного металу?
Для победы украинцу понадобилось всего 3 сета. Для перемоги українкам знадобилося всього три сети.
На это итальянским пивоварам понадобилось 20 лет. На це італійським пивоварам знадобилося 20 років.
Для обслуживания этой высотки понадобилось 10 лифтов! Для обслуговування цієї висотки знадобилося 10 ліфтів!
На погашение открытого огня спасателям понадобилось 15 минут. Аби повністю ліквідувати вогонь рятувальникам знадобилося 15 хвилин.
Затем понадобится оригинальная схема люстры. Потім знадобиться оригінальна схема люстри.
Они понадобятся при отправке товаров. Вони знадобляться при відправці товарів.
Для одной порции коктейля понадобится: Для 1 порції коктейлю потрібно:
Зачем России понадобился этот праздник? Навіщо Росії знадобилося це свято?
Что может понадобиться при курении? Що може знадобитися при палінні?
Помощь врачей понадобилась трем людям. Медична допомога знадобилася трьом людям.
Для доставки торта понадобились шесть грузчиков. Для доставки торта знадобилися шість вантажників.
Кому понадобился 33-летний ВАЗ? Кому знадобився 40-річний ВАЗ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.