Beispiele für die Verwendung von "почти" im Russischen

<>
Пропил уже почти 2 месяца. Пропив вже майже 2 місяці.
Из них почти 200 тыс. - инсулинозависимые. З них близько 200 тисяч є інсулінозалежними.
Биология размножения почти не изучена. Біологія розмноження практично не вивчена.
Филология (почти 47 тыс. заявлений); Філологія (майже 47 тис. заяв);
Этой возможностью воспользовалась почти тысяча человек. Цією можливістю скористались близько тисячі людей.
Консервный завод почти не функционирует. Охорона парку практично не працює.
Баллада о почти что факте Балада про майже що факт
Почти 30% школьников страдают хроническими заболеваниями. Близько 40% учнів мають хронічні захворювання.
Ягоды созревают дружно, почти одновременно. Ягоди дозрівають дружно, практично одночасно.
Сережки толстые, пушистые, почти сидячие. Сережки товсті, пухнасті, майже сидячі.
И написал почти сто литературных произведений. Він створив близько ста літературних творів.
Почти оборвались связи с мировой наукой. Практично обірвались зв'язки із світовою наукою.
Правил Набопаласар почти 21 год. Правив Набопаласар майже 21 рік.
Весеннее половодье длится почти 70 дней. Весняний паводок продовжується близько 70 днів.
В капиллярах мозга почти отсутствует пиноцитоз. У капілярах мозку практично відсутній піноцитоз.
Суккубы всегда ходят почти голыми. Суккуби завжди ходять майже голими.
Исторические исследования иллюстрируют почти 800 фотографий. Історичні дослідження ілюструють близько 800 фотографій.
Крыша также имеет почти прямой контур. Дах має також практично прямий контур.
Почти половина добываемой нефти экспортируется. Майже половина видобутої нафти експортується.
В настоящий момент обработано почти 40% бюллетеней. На даний момент оброблено близько 40% бюлетенів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.