Exemples d'utilisation de "превосходит" en russe
Traductions:
tous31
перевершує8
перевершують6
перевищує4
перевершували2
переважає2
перевершувати2
перевагу над1
перевершував1
перевершувала1
переважали1
перевершуємо1
переважають1
переважаючих1
Всякого рода великолепие превосходит любые ожидания.
Всякого роду пишність перевершує будь-які очікування.
Cейчас аудитория Netflix превосходит 70 млн. фанатов.
Наразі аудиторія Netflix перевищує 70 мільйонів передплатників.
Он превосходит любого гимнаста Олимпийского уровня.
Він перевершує будь-якого гімнаста Олімпійського рівня.
Мощность исследовательских реакторов не превосходит 100 МВт.
Потужність дослідних реакторів не перевищує 100 МВт.
Пусть ваша скорость превосходит нынешнюю скорость.
Нехай ваша швидкість перевершує нинішню швидкість.
Максимум блеска Сатурна превосходит значение первой звёздной величины.
У максимумі блиск Сатурна перевищує першу зоряну величину.
С технической точки зрения, Mophun превосходит J2ME.
З технічної точки зору, Mophun перевершує J2ME.
Икарриане значительно превосходили минбарцев технологически.
Ікарріани значно перевершували мінбарців технологічно.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов;
Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Японский флот во всех отношениях превосходил русский Тихоокеанский флот.
Японський флот мав значну перевагу над російським Тихоокеанським флотом.
СГ-43 превосходил "Максим" по многим параметрам.
СГ-43 перевершував "Максим" за багатьма параметрами.
По численности армия Тиграна превосходила римскую.
За чисельністю армія Тиграна перевершувала римську.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité