Beispiele für die Verwendung von "превратилось в" im Russischen

<>
Марокко фактически превратилось в полуколонию; Марокко фактично перетворилося в напівколонію;
Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство. Незабаром відступ перетворився на безладну втечу.
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Так мое хобби превратилось в смысл жизни! Так моє хобі перетворилося на сенс життя!
Хобби превратилось в постоянный вид занятости. Хобі перетворилося в постійний вид зайнятості.
Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений. Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів.
Производство искусственной воды превратилось в широкомасштабную индустрию. Виробництво штучної води перетворилося на широкомасштабну індустрію.
Угощение настойкой превратилось в своеобразный ритуал. Частування настоянкою перетворилося у своєрідний ритуал.
Земледелие превратилось в главное занятие человека. Землеробство перетворилося в основне заняття людини.
Событие превратилось в национальный популярный уличный фестиваль; Подія перетворилася на національний популярний вуличний фестиваль;
впоследствии морское дно превратилось в сушу. згодом морське дно перетворилося на сушу.
Сражение превратилось в настоящую резню. Битва перетворилося на справжню різанину.
Сегодня, кажется, древнее проклятие превратилось в благословение? Сьогодні, здається, давнє прокляття перетворилось на благословення?
На практике это превратилось в обычную реквизицию. На практиці це перетворилося на звичайну реквізицію.
Депо превратилось в всесоюзную школу передового опыта. Депо перетворилося на всесоюзну школу передового досвіду.
Это сегодня превратилось в бизнес. Це сьогодні перетворилося на бізнес..
Это превратилось в большую проблему. Це перетворилося на велику проблему.
В магоджа превратилось его одеяние магвэ; У магоджа перетворилося його вбрання магве;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.